08414DAC-CBD5-4739-8E87-06935597DB72.jpeg

S小姐最近收到學校因為七夕要佈置的許願卡/短冊覺得納悶,

因為她記得日本沒有農曆外,

似乎不過中國節日像是端午節之類的,

然後過年是過國曆一月一日非農曆新年。

 

先不論日本人過不過中國的節日,

S小姐心想:七夕還很久啊!農曆七月七日是國曆八月多不是嗎?

還有為何牛郎織女見面跟許願有何關係?

上網查一下源由才知道日本七夕跟台灣不一樣,

是國曆七月七日,

節日名稱除了漢字看起來一樣外,

慶祝的習俗活動完全已經日本化了。

(下圖為每天佈告欄事項,最下方提醒家長在7/2-3帶許願卡/短冊來掛)

5DEABCB3-336D-4E28-9D53-3116CBB2739C.jpeg

 

網路資料說日本的『七夕』要唸成『他那巴他』(たなばた),

日本七夕不是單純紀念跟牛郎織女的愛情有關,

而是祈願能跟織女一樣擁有好手藝和平安的生活,

日本的織女指的是古農村的巫女,

當時巫女用棚機(紡織機)編織祭祀神明的衣物,

巫女因而被稱作棚機津女(他那巴他姿妹,たなばたつめ),

 

七夕這天日本人就用『棚機』的讀音來表示七夕。

(下圖是小IN的許願卡,她的願望是:和爸爸媽媽永遠在一起)

C824FFB1-495F-4E7E-BE97-33F04905BD87.jpeg

 

日本人除了寫許願卡/短冊佈置在竹子上,

也有街道會有華麗的佈置像是:

供奉給織女的織線祈求手藝精進的『風向袋』,

祈求長壽的『紙鶴』,

祈求財運亨通的『包巾』。

(下圖為小IN學校入口剛開始佈置的竹子)

F19199F7-E7A3-499A-B831-8660724EDD8D.jpeg

 

聽說在七夕這一天,

家人會聚在一起吃和式掛麵(素麵),

 

相傳可以因而大病不生和健康平安。

(下圖為小IN學校建物內佈置的竹子)

0DA7D3D8-08BE-49A7-B13F-A7D8905ED6AD.jpeg

 

還有各地的『七夕祭』活動,

不過因為今年疫情可能許多都取消了。

(下圖為小IN教室前佈置的竹子)

EFE41578-9FB5-465F-BB57-449381F09633.jpeg

 

後記:

學校要求家長幫孩子的願望寫上,

所以S小姐就問小IN她的願忘是什麼,

小IN對願望兩字義似乎還不是很了解,

S小姐說就是你心裡很想要的事情,

小IN就回答想永遠和SM夫妻在一起,

聽到這個單純想跟心愛的人在一起的願望讓S小姐感動在心。

 

入境隨俗讓S小姐學到更多新鮮事,

期待更多好玩有趣的活動。

(下圖為起個大早一起上學的母女)

20376BE9-F183-4ADA-92AD-31DA7C70EC9F.jpeg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 SM生活543 的頭像
    SM生活543

    SM生活543

    SM生活543 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()